词语屋>英语词典>cognitive operation翻译和用法

cognitive operation

英 [ˈkɒɡnətɪv ˌɒpəˈreɪʃn]

美 [ˈkɑːɡnətɪv ˌɑːpəˈreɪʃn]

网络  认知操作

英英释义

noun

双语例句

  • This paper discusses the significance of and the relationship between the conceptual frame and the semantic structure within the perspective of the cognitive connectivity and the cognitive operation.
    本文从认知连通可行性和认知操作可行性的角度出发,探讨概念框架和语义结构的理论意义和互相关系。
  • Through analysis and examplification, the paper attempts to demonstrate that conceptual metonymy has the following characteristics: ( 1) Conceptual metonymy is a kind of cognitive operation within which source domain provides access to target domain.
    本文通过分析和举例,说明概念转喻具有以下的特征:(1)概念转喻是一种认知操作,在这一过程和同一认知域中,来源域为目标域提供了可及性。
  • Currently, the study of understanding and translation of intercultural tests is mainly focused on the knowledge accumulation of the source language and culture, as well as various cognitive operation rules.
    对跨文化文本理解、译解的研究,目前主要停留在理解者对原语言、文化的知识积累和知性操作上。
  • And what the Information Processing Theory concerns is how the human choose and process information and make appropriate response in the form of cognitive mode. This theory focuses on the choice of information, memorization and operation.
    信息加工理论关注人如何以认知模式选择和处理信息并做出适当的反应,偏重信息的选择,记忆和操作,重视个人的认知过程。
  • The cognitive theory of metaphor, based on hu-man cognition, investigates the production, operation and understanding of metaphor and success-fully reveals how metaphor is understood in discourse.
    而隐喻的认知观则从人类的思维、认知出发,考察了隐喻的产生、运作与理解,从而比较成功地解决了隐喻理解这个问题。
  • It is the first time to explore the cognitive functions in patients with ventricular defect by the transcatheter closure or surgery operation. The different intervention ways ( tans-catheter closure or surgery operation) influenced on the cognitive function in VSD patients. 3.
    首次对不同的治疗方式(外科手术与经导管介入封堵术后)的室间隔缺损的患儿认知功能和行为问题进行了对比,以期了解不同的治疗方式对该病患儿的认知功能是否有影响。
  • Third, translation is not just a process of linguistic transference, nor merely a transcoding act, but involves cognitive operation on the conceptual level.
    三是译者的翻译过程不只是语言形式上的转换,也不仅仅是符号转码的过程,而是在概念层次上的认知操作过程。
  • The poetic language is simple and concise, the reader only with the help of plentiful imagination, mobilizing more cognitive operation to activate the appropriate cognitive knowledge of the world, fill the default information and understand the imagery of poetry.
    诗歌艺术语言简洁凝练、意象多变、思绪跳跃,读者只有通过丰富的想象力才能调动较多的认知运作,填补缺省信息,领略诗歌的语言魅力。
  • CONCLUSION: The elderly patients with megaloblastic anemia have the cognitive characteristics of the declines of memory and attention, their non-language ability and operation are also affected.
    结论:老年巨幼细胞性贫血的认知功能特征为不仅有记忆力和注意力的减退,非语言能力和动手操作部分也受到一些影响。
  • This thesis, combining observation and introspection, qualitatively reexamines the internal complex semantic relations of English N+ N compounds from the perspective of the Frame Semantics Theory by looking into their internal frame-based cognitive operation.
    本文以框架语义学理论为视角,以框架为认知操作单位,通过观察法与内省法对英语名名复合词进行定性研究,探讨其框架复合的认知操作过程。